Boganmeldelse
Seneste historier
92 indlæg
Max Blecher: Hændelser fra den umiddelbare uvirkelighed. 155 sider. Oversat fra rumænsk af Erling Schøller. Forlaget Basilisk. Pris. 180 kr. Max Blecher Den rumænske avantgarde I den europæiske avantgardekunsts udvikling indtager de rumænske kunstnere en central position; lige fra begyndelsen faktisk. Allerede i 1916 grundlage den rumænskfødte poet Tristan Tzara
Gazmend Kapllani: En lille grænsedagbog. 144 sider. Oversat fra græsk af Birgit Olsen. Forlaget Pressto. Pris 199 kr. Da den albanskfødte journalist Gazmend Kapllani (f. 1967) en råkold januardag i 1991 krydsede den bjergrige grænse til Grækenland til fods, var det ikke bare i håb om at kunne leve en
Mikhail Jelizarov: Neglene. 120 sider. Oversat fra russisk af Jon Kyst. Forlaget Vandkunsten (2010). Pris. 199 kr. Allerede da jeg læste den første side i Mikhail Jelizarovs Neglene, var jeg bjergtaget, og nu, da jeg efter små 120 siders læsning ud i et stræk lukker bogen sammen, kan jeg kun
Gideon Greif: Vi græd uden tårer. 500 sider. På dansk ved Tom Havemann. INTROITE! publishers. Pris 400 kr. Det her er tung kost! Ikke bare fordi de såkaldte Sonderkommando-fanger i KZ-lejrene måtte brænde, plyndre og udrydde deres eget jødiske folk, men også fordi hver en grufuld detalje af tvangens yderligheder
Thomas Petersen: Min vej østover. 332 sider. Udgivet af Books on Demand (2009). Pris 299 kr. Undertiden støder man på bøger, der – af den ene eller anden grund – ikke har fundet vej til anmelderspalterne i de store dagblade: Bøger der ofte ikke er udkommet på et af de etablerede forlag,
Fjodor Gladkov: Cement. 384 sider. Oversat fra russisk af Anja Tschemerinsky-Cohn & Louis Levy. Forlaget Medusa (1978). Cement betegnes gerne som en „socialistisk klassiker“. Fjodor Gladkovs roman fra 1925 er dog mere end det, og rummer smertelige og dramatiske kampe på både den kønspolitiske, militære- og politiske front. Håb og